L'UZ-ine

      EXPOSER - DECOUVRIR


Cet espace est le vôtre, dédié à l'oeil et à la main. Vous êtes artiste, artisan d'art ou visiteur curieux, bienvenue!

                                               This space is yours. Whoever you are, artist, craftsman or visitor, embark on this journey with us. 

 

Pour vous 

  LOCAL - ARTISANAL - CREATIF

            For you

Venez participer à l'expérience, dans l' écrin de la chapelle Saint-Michel à Uzerche, en Corrèze. Vous pourrez exposer vos créations, regarder et acquérir les travaux d'artistes et d'artisans d'art, prendre des cours de langue, ou tout simplement passer nous rendre une petite visite amicale.
Come and be part of the experiment, in the beautiful Chapelle Saint-Michel, in Uzerche, Corrèze.
You will be able to showcase your creations, to buy some of the pieces on display, or just to come for a friendly visit

Artistes                            Artists

        

L'UZ-ine accueille les expositions d'artistes du coin, ou de plus loin.
L'UZ-ine showcases  local and less local artists.

Elles créent... 12 avril-12 mai 2019


Soufleuse de verre, Julie Lefèbvre nous présente ses travaux, qu'elle a réalisé dans son nouvel atelier, à Uzerche.  La magie de la transformation du verre...
Glass-blower lady, Julie Lefèbvre shows her last works. The magic of the glass in  fusion...


Elles créent... 12 avril-12 mai 2019

Photographe autodidacte, Sophie-Anne Raynal nous fait partager son regard poétique et malicieux sur la nature corrézienne.
Self-made photograph, Sophie-Anne Raynal invites us in her poetic vision of Corrèze. 

Ils ont exposé à L'UZ-ine : Jean-Michel Caspar
They showed their works : JM Caspar

Ils ont exposé à L'UZ-ine : Jean-Michel Caspar
They showed their works : JM Caspar

Ils ont exposé à L'UZ-ine : Nakamura Michiko
They showed their works : Nakamura Michiko

Ils ont exposé à L'UZ-ine : Nakamura Michiko
They showed their works : Nakamura Michiko

Ils ont exposé à L'UZ-ine : Gilou Brillant
They showed their works : Gilou Brillant

Ils ont exposé à L'UZ-ine : Gilou Brillant
They showed their works : Gilou Brillant

Ils ont exposé à L'UZ-ine : Gilou Brillant
They showed their works : Gilou Brillant

Artisans      Craftsmen


L'UZ-ine présente les travaux d'artisans, donnant une vitrine aux créateurs débutants ou confirmés.
Beginner or experienced crafstman' works are showcased at l'UZ-ine.

Travaux d'aiguilles

Michèle Fondeur a du talent; elle a fait chauffer ses aiguilles, et nous présente ses travaux  durant tout le mois  d'avril.
Michèle Fondeur is talented; her needles got busy, and here she comes with her works, shown during April.

L'UZ-ine : APPRENDRE

LEARNING

Learning French

          COMMUNICATION

                                    

You will find at l'UZ-ine French language sessions, tailored to fit your needs and to help you to progress.

Parler Anglais ...

                             

Vous trouverez à l'UZ-ine  des cours d'anglais. Les sessions sont faites sur mesure, la vôtre, pour vous permettre de progresser au mieux.

ACTUALITES NEWS

Du 12 avril  au 12 mai 2019,  "Elles créent" : photographe, souffleuse de verre, elles vous présenteront leurs oeuvres pendant un mois
From 12/04 to 12/05, "They(she) create" : ladies
first,  a photograph and a glass-blower  will show their works.


Mois d'avril : Michèle Fondeur nous montre ses créations d'aiguilles.
April: Michèle Fondeur shows her needles talents.

Où sommes nous?

Where are we?


Nous sommes en Corrèze, entre Limoges et Brive-la-Gaillarde, à Uzerche.
Située dans la ville ancienne, vous nous trouverez derrière l'église, dans une ancienne chapelle autrefois reliée à une abbaye.
We are located in Corrèze, between Limoges and Brive-la-Gaillarde, in Uzerche, France.
In the heart of the ancient city, you will find us behinf the church, in a chapel that has once been part of an abbey.